Avez-vous déjà traversé l'ombre d'un grand poisson qui nageait contre le vent?.....
mardi 30 décembre 2008
lundi 29 décembre 2008
Zen
Un de mes endroits préférés, une bulle de calme et de silence, perdue au milieu du monde moderne...
One of my favorite places, a bubble of calm and silence, lost in te middle of the modern world... The museum of the Asiatic Arts.
One of my favorite places, a bubble of calm and silence, lost in te middle of the modern world... The museum of the Asiatic Arts.
dimanche 28 décembre 2008
Festival de Cannes
samedi 27 décembre 2008
Juste une illusion / Only an illusion
Envie d'une balade en Provence? Pas besoin de faire des kilomètres!
Il suffit d'aller sur le port de Monaco..
You feel like having a stroll in Provence?
No need to go very far!
You only need to go to Monaco..
Il suffit d'aller sur le port de Monaco..
You feel like having a stroll in Provence?
No need to go very far!
You only need to go to Monaco..
Every year, the christmas markets of Monaco are full of fantasy, original, full of surprises...
This year, it was particularly charming..
...Tout un village, avec son église, son puits, sa fontaine, ses vieilles maisons,chacune contenant une boutique, son moulin (à voir sur mon autre blog), son pont et sa petite rivière..
...A complete little village, with its church, its well, its fountain, its old houses,each having its own shop, its mill (that you can see on my other blog), its bridge and its river...
vendredi 26 décembre 2008
Dix bonnes raisons../ Ten good reasons...
...d'aller voir "AUSTRALIA":
...to go to see "AUSTRALIA":
C'est un beau film, épique, romantique, avec des paysages australiens d'une beauté à couper le souffle, des personnages attachants, des acteurs formidables (et pas seulement les têtes d'affiche..),une histoire prenante, des touches d'humour, de l'émotion, une découverte de la culture aborigène, de l'histoire australienne, un dépaysement total,une bouffée de chaleur en plein hiver, une bulle de rêve,de grands espaces, une totale évasion, un moment de bonheur...
It's a beautyful movie,a romantic one, with wonderful australian landscapes, lovely characters, great actors (and not only the most famous ones), a beautyful story,humour, emotion, a discovering of aborigene culture, of australian history,a travel, some heat in winter,a piece of dream, a great escape, a pure moment of happyness...
...to go to see "AUSTRALIA":
C'est un beau film, épique, romantique, avec des paysages australiens d'une beauté à couper le souffle, des personnages attachants, des acteurs formidables (et pas seulement les têtes d'affiche..),une histoire prenante, des touches d'humour, de l'émotion, une découverte de la culture aborigène, de l'histoire australienne, un dépaysement total,une bouffée de chaleur en plein hiver, une bulle de rêve,de grands espaces, une totale évasion, un moment de bonheur...
It's a beautyful movie,a romantic one, with wonderful australian landscapes, lovely characters, great actors (and not only the most famous ones), a beautyful story,humour, emotion, a discovering of aborigene culture, of australian history,a travel, some heat in winter,a piece of dream, a great escape, a pure moment of happyness...
mercredi 24 décembre 2008
Joyeux Noël à tous!
mardi 23 décembre 2008
Sur les traces d'un grand peintre /On a big painter's tracks
Connaissez-vous Nicolas de Staël? C'est un de mes peintres préférés.
Do you know Nicolas de Staël? He is one of my favorite painters.
Il est né en 1914 à St Petersbourg, dans une famille proche de celle du Tsar.
Lors de la révolution russe, en 1917, il part en exil en Pologne avec ses parents.
Ses parents meurent, et le jeune orphelin est adopté , puis balloté d'un endroit à un autre.
Commence une terrible vie marquée par la misère, la faim, le froid,le desespoir. A un moment, Nicolas s'engage même dans la Légion Etrangère.
Finalement, un jour, il arrive à Antibes.
Pour cet homme qui a toujours fuit sa réalité par la peinture, la lumière d'ici est un véritable catalyseur. Il peint , tout le temps, beaucoup;
Mais rattrapé par le desespoir, il se suicide en 1955.
*****
Nicolas de Staël was born in 1914 in a family which was near of the russian Tsar.
When there was the Revolution in 1917,he had to go in exil in Poland; There, his two parents died.
As orphan, he was adopted, and then began a desperating life, from a place to another, during which he knew fear, hunger, cold and despair.
He finally arrived in Antibes.
For this man, who always escaped from his life through painting and drawing, the light he discovered here was a kind of catalyst.
He painted a lot, evry time of the day.
But he was finally caught again by his dispair, and killed himself in 1955.
Voici la maison où il vécut.
Here is the house where he lived.
Do you know Nicolas de Staël? He is one of my favorite painters.
Il est né en 1914 à St Petersbourg, dans une famille proche de celle du Tsar.
Lors de la révolution russe, en 1917, il part en exil en Pologne avec ses parents.
Ses parents meurent, et le jeune orphelin est adopté , puis balloté d'un endroit à un autre.
Commence une terrible vie marquée par la misère, la faim, le froid,le desespoir. A un moment, Nicolas s'engage même dans la Légion Etrangère.
Finalement, un jour, il arrive à Antibes.
Pour cet homme qui a toujours fuit sa réalité par la peinture, la lumière d'ici est un véritable catalyseur. Il peint , tout le temps, beaucoup;
Mais rattrapé par le desespoir, il se suicide en 1955.
*****
Nicolas de Staël was born in 1914 in a family which was near of the russian Tsar.
When there was the Revolution in 1917,he had to go in exil in Poland; There, his two parents died.
As orphan, he was adopted, and then began a desperating life, from a place to another, during which he knew fear, hunger, cold and despair.
He finally arrived in Antibes.
For this man, who always escaped from his life through painting and drawing, the light he discovered here was a kind of catalyst.
He painted a lot, evry time of the day.
But he was finally caught again by his dispair, and killed himself in 1955.
Voici la maison où il vécut.
Here is the house where he lived.
Here is the house again, on the very left of the picture, and the view he could see from his windows.
The house, above the beach.
And my favorite picture of Nicolas de Staël," the flight of the gulls".
Cet homme dont la vie fut si sombre, si triste, si desespérée, a rempli ses tableaux d'espace, de couleurs et de lumière...
This man, whose life was so dark, so sad and so desperate, filled his pictures with space, light and colors...
...ne laissant derrière lui que les traces de son rêve.
...leaving only behind him the tracks of his dream.
lundi 22 décembre 2008
Collection
Inscription à :
Articles (Atom)