Messages are sometimes not send in a bottle...
On peut aussi les trouver sous un petit pont de pierre qui enjambe un chemin perdu.
One's can find them under a small stone bridge above a lost path.
Cet endroit a-t-il vraiment été choisi par hasard?
Was this place choosen by chance?
Savait-il qu'elle passerait par là?
Did he know she was going to walk here?
Ou est-ce un message destiné à tout le monde, un genre de déclaration de fraternité universelle?
Une pensée philosophique dédiée à tous ceux qui s'aventurent par là?
Or is it a message for everyone, a kind of declaration of universal brotherhood?A philosophical thinking dedicated to all of those who go there?
"It's a small happyness that I have met.."
"Time and space are nothing if you keep on trusting me"...
Toi l'Inconnu, l'Ami sans nom, le Frère Humain, l'Amoureux éperdu , le Philosophe Solitaire,j'ai lu tes mots et ils m'ont plu...
You, the Unknown One, the Friend without name, the Human Brother, the ever lost Lover, the Lonely Philosopher, I read your words and I liked them...
3 commentaires:
you are very sensitive.
too much, some say...Ü
Maybe it is just graffiti . . . if not, it is a nice thought to dream it was for you!
Enregistrer un commentaire