Il cherchait l'inspiration , et Bob Dylan lui a soufflé la réponse...
"The answer, my friend, is blowing in the wind..."
samedi 28 février 2009
vendredi 27 février 2009
Marcher le nez en l'air /To walk with the nose up..
C'est la meilleure saison pour les couleurs.
Lorsque le soleil récupère sa place, écartant les rideaux blancs des nuages et chassant la grisaille,à la fin de l'hiver, il semble que les couleurs se réveillent aussi.
~~
It's the best season for colors.
When the sun comes back, when it opens the white curtains of the clouds and hunts the grey, at the end of winter, it seems that colors are awakening too..
Même les blancs et les gris s'illuminent sous l'effet de la lumière..
~~
Even the whites and the greys are brighting up under the effect of the light..
Lorsque le soleil récupère sa place, écartant les rideaux blancs des nuages et chassant la grisaille,à la fin de l'hiver, il semble que les couleurs se réveillent aussi.
~~
It's the best season for colors.
When the sun comes back, when it opens the white curtains of the clouds and hunts the grey, at the end of winter, it seems that colors are awakening too..
Même les blancs et les gris s'illuminent sous l'effet de la lumière..
~~
Even the whites and the greys are brighting up under the effect of the light..
Les vieilles couleurs engourdies par l'hiver se tournent vers le soleil, cherchant des forces dans sa chaleur..
The old colors, numbed by winter, are turning to the sun, looking for some strength in its heat..
~~
The more you approach the sea, the more colors are singing..
~~
like if they wanted the blue to join them..
L'ombre jalouse essaie de trouver sa place dans cet arc-en-ciel, soulignant une fenêtre pour mieux en cacher une autre..
~~
The dark and jealous shadow tries to find a place among this rainbow, underlining a window, hiding an other one...
~~
Gulls and seagulls add their touches of spining round white..
~~
And the bouquet appears, making the eyes happy.
Plus tard, avec l'été, le soleil vainqueur engloutira la ville dans le blanc tremblant de sa chaleur..
~~
Later in the year, when summer will arrive, the sun conqueror will engulf the city into its white heat..
~~
Then the colors will wear away, and only the hope of the breath of the wind will remain.
jeudi 26 février 2009
Ecrire au passé /To write in past time
Des cachettes secrètes dans le décor..
Hiding-places in the decoration...
Hiding-places in the decoration...
Des tiroirs eux-aussi secrets, pour les plumes ou les petits mots doux..
D'étranges sabots de bouc à chaque coin...
Strange hoofs, belonging to a he-goat, at each corner...
Et voilà un objet comme on n'en utilise plus, un encrier..
And here is a thing that's not used anymore, an inkstand..
And here is a thing that's not used anymore, an inkstand..
with its heads of he-goats, and its little artichoke on the top!..
And to complete this journey into the past, let's not forget some steel pens..
mercredi 25 février 2009
Le bruit de l'eau /The sound of water
Quand sera venu le temps des cigales
~~
When the time of the cicadas will be there
Quand soufflera le vent du sud
~~
When the southern wind will be blowing
Quand la terre deviendra blanche
~~
When the earth will become white
~~
When the time of the cicadas will be there
Quand soufflera le vent du sud
~~
When the southern wind will be blowing
Quand la terre deviendra blanche
~~
When the earth will become white
~~
When the fissures will appear in the floor
~~
When crevices will dig the dust
~~
When the dirsty trees will lower their branches
Quand leur écorce sèche craquera sous la brise
~~
When their dry bark will creak under the breeze
~~
When the grass will become yellow
~~
When the beds of the rivers will become beds of stones
~~
When we will be looking for shadow
~~
When the eyes will suffer from too much of light
Quand ce sera l'été
~~
mardi 24 février 2009
Une dure journée / A hard day
Arriver au bureau...
To arrive at the office...
----------------------------------------------------------------------
Saluer les collègues..
To say hello to colleagues..
To arrive at the office...
---------------------------------------------------------------------------
Ranger un peu le fouillis..
To clean up the mess..
-----------------------------------------------------------------------------
Rejoindre le trafic..
To join the traffic..
----------------------------------------------------------------------
Saluer les collègues..
To say hello to colleagues..
--------------------------------------------------------------------------
Commencer vraiment la journée..
To really begin the job..
-----------------------------------------------------------------------------
Aller et venir..
To go here and there..
Inscription à :
Articles (Atom)