"Au réveil, si douce la lumière, et si beau ce bleu vivant"
(Paul Valéry)

vendredi 20 février 2009

A la maison / Back home

Certains d'entre vous savent déjà que je n'aime pas Carnaval. Mais en vivant ici, c'est difficile d'y échapper.
Cette semaine, j'ai croisé les chars au retour du corso.
A cette heure, la fête est finie.
Ils roulent lentement et normalement dans les rues, pour rentrer dans les ateliers où ils ont été fabriqués.
A ce moment, plus de musique,plus de cris, plus de confettis.Les danseurs épuisés restent assis; Les gens n'applaudissent plus sur leur passage.
Etrange cortège silencieux et grotesque, le masque est tombé, il ne reste que des lambeaux de joie factice..
~~~~~~~~~~~~~~~~
Some of you already know that I don't like Carnaval. But living here, it's impossible to escape from it.
This week, I met the chariots as they were coming back from the corso.
At this time, the feast is over.
They are driving slowly, in a normal way, among normal cars, to go back to the place where they have been made.
A this moment, no more music, no more confettis.The dancers are sitting, they are tired.People don't applause anymore when they see them passing by.
Strange and silent grotesque procession, the mask has fallen down , only remain some shreds of artificial joy...










Mais dans une vitrine, une décoration évoquant le carnaval de Venise attire mon regard.
Par les jeux de transparence, j'ai l'impression de contempler mon rêve, celui d'un autre genre de carnaval, élégant, subtil, sensuel et mystérieux....
~~~~~~~~~~~~~~~~
But in a shop-window, my eyes are captured by a decoration made like the Carnaval in Venice .
In those games between reflects and transparency, it seems to me that I'm looking at my own dream, the one of an other kind of carnaval, smart, subtle , sensual and mysterious...

7 commentaires:

Marc a dit…

Well, Malyss, I'm glad you posted these pictures anyway. The figures are great and just imagine how much effort people put into creating these things, just to parade them for a few hours. It gives them a lot of joy. I agree that the carnival in Venezia is more classy. I saw some nice pictures of it on Venice Daily Photo, which also has some really great photos in general.
Also, I would like to mention that I really appreciate your regular comments on my blog. It's nice to know that people enjoy one's blog, it makes it more fun making it.

Kenza a dit…

Comme je te comprends! Et comme toi, j'aimerai bien voir le carnaval à Venise!!! Mais ton ami Marc n'a pas tort, quel mérite pour ces personnes qui ont travaillé pendant des jours juste pour quelques heures de parade...
Bonne journée Malyss

karine a dit…

j'ai eu la chance d'aller au carnaval de Venise en 1982... (le 2ème si mes souvenirs sont bons depuis son interdiction au XVIIIème).Somptueux costumes, la lagune revit sa grande époque! Je te souhaite de concrétiser ton rêve:)))

dot a dit…

Interesting looking faces for sure! These carnival things are more fun when you are young. I used to love Mardi Gras but I sure wouldn't want to attend now.

nobu a dit…

What are big figures.

The last photo is interesting, that refrection makes it mysterious.

PERBS a dit…

The Carnival floats look too artificial to me.

In the last photo, I ee the reflection of a parked car and one driving down the street BUT I don't understand what is in the window that you like.You like the face mask in front of the picture frame?

Malyss a dit…

Paulie: the whole decoration in the window-shop is a symbol of what the carnaval of Venice is: beautyful masks, mystery (black color)and the gold color is for the classy side of it. The scenery is a kind of sum up of the Venice carnaval, that's why I like it.