"Au réveil, si douce la lumière, et si beau ce bleu vivant"
(Paul Valéry)

mercredi 13 mai 2009

Entre chien et loup / Between dog and wolf

C'est cette heure étrange où le ciel change la lumière sans nous le faire savoir.
~~
It's this strange time when the sky changes the light but does not tell it to us.


Des cercles d'or commencent à jalonner la ville , comme autant de repères sur le bleu du ciel devenu océan .
~~
Golden circles begin to mark out the town, like so much reference marks on the blue of the sky, that slowly looks like an ocean.
.
Plus tout à fait le jour, pas tout à fait la nuit..
~~
Not the night yet, not the day anymore..

L'heure où ce qui était familier devient soudain plus grand, où les ombres qui le jour sont des refuges contre le soleil, deviennent autant de menaces secrètes que l'on fuit au milieu des places.
~~
The time when all that was familiar suddenly becomes taller, the time when the shadows become secret threats from which one's escapes by walking in the middle of places.


Ce moment spécial durant lequel, disait-on dans les temps anciens, où l'on peut encore voir une silhouette mais sans plus distinguer le chien du loup, où l'animal fidèle qui sert de guide ressemble à s'y méprendre à celui qui symbolise la peur et le cauchemar...
~~
This special moment during which , as they said in the ancient times, you can see a silhouette, but can't guess if it's a dog or a wolf, if you see the faithful friend that guides you or the beast that means fear and nightmare...


... Ce moment délicieux, où, lorsque reviennent les beaux jours, on se glisse hors des habitations pour redécouvrir le plaisir interdit d'aller marcher dehors, la nuit..
En bravant inconsciemment les peurs ancestrales, on frissonne de bonheur , ou peut-être à cause de cette petite brise qu'on sent derrière son cou, et qui ressemble au souffle du fantôme d'un loup..
~~
...This delicious moment, when, as the beautyful days come back, we get out from the houses and discover again the forbidden pleasure to go to walk, during the night..
Braving unconsciously the ancestral fears, we feel so happy that we shiver, or maybe, it's because of this little breeze we feel behind our neck, that makes us think of the breath of the ghost of a wolf...

6 commentaires:

Kenza a dit…

J'aime cette heure à la tombée du jour, entre chien et loup! Tes photos rendent bien cette lumière magique, fugace et féerique!!!
Bonne journée et à demain Malyss

nobu a dit…

Splendid scenery.

Rune Eide a dit…

A very poetic rendition of L'Heure Bleue. Your pictures matched the text perfectly!

PS Thank you for the pleasant comment!

PERBS a dit…

You put words together so beautifully! Thanks for illustrating those precious words with your beautiful photos!

karine a dit…

Un moment magique que tu as si joliment évoqué...
Bises

abc a dit…

That time when you're so glad you brought your camera to freeze those moments of magic when day meets night and the last natural light blends so beautifully with artificial light. You illustrate this very well with these wonderful pictures.