"Au réveil, si douce la lumière, et si beau ce bleu vivant"
(Paul Valéry)

mercredi 20 mai 2009

Festival de Cannes


La ville de Cannes est située à 25 kms de chez moi.
Et en ce moment s' y déroule le Festival International du Film.
Sur le tapis rouge, les vedettes commencent à défiler..
~~
The city of Cannes is 25 kms away from my town.
And those days, there is the International Festival of Movies.
On the red carpet, stars begin to climb the stairs..


On y croise partout des stars, à en perdre la tête...
~~
Stars are everywhere, you almost lose your head...

C'est le moment de prendre un bain de foule..
~~
It's time to dive into the crowd..


.. De se glisser au milieu des badauds, des journalistes, des paparazzi,pour se frayer un chemin jusqu'à la plage, et se jeter dans les eaux chaudes de la Méditerranée, bronzer, profiter de la plage..
~~
..To stroll among people, paparazzi, and other journalists, to find a path to the beach, and then find the warm waters of the Mediterranean Sea, or get a tan in the sun, enjoy the beach..

A l'ombre du Palais des Festivals , le Walk of Fame local affiche les empreintes des grands noms du cinéma européen...
~~
In the shadow of the palace of the Festivals, the local Walk of Fame shows the prints of the famous names of the European Cinema..



Alors je me souviens de belles histoires, de beaux visages, qui m'ont fait rêver, vibrer,imaginer, voyager..
~~
Then , I remember beautyful stories, beautyful faces, that made me dream, imagine, travel..
Si vous suivez le Festival à la télé, vous noterez peut-être quelques différences avec mes photos..: A la télé, les gens ne portent pas de manteau, il n'y a pas de sapin sur les marches, pas de vent dans les palmiers..Rien d'étonnant à cela, j'ai pris toutes mes photos le 27 décembre l'année dernière..
Parce qu'une ville ne vit pas que pendant un festival international. Il fait bon s'y promener aussi, l'hiver, sur le sable désert, le cheveux dans le vent, sans la foule, sans les journalistes..
~~
If you look at the tv to get some information about the festival, you may notice some differences with my pictures...:On tv, people don't wear coats, there's no christmas tree on the stairs, there's no wind in the palm trees...Don't be surprised, I took all my pictures at december, 27, last year..
Because a town does not live only during a festival. It's also pleasant to stroll there in winter on the desert sand, wind in the hair, without the crowd, with no journalists..
*************
Ce post est dédié à ../This post is dedicated to
Kenza

7 commentaires:

Kenza a dit…

J'adooooore ton sujet et ton humour!!! Clin d'oeil...
Comme quoi, Cannes est une très jolie ville au mois de mai comme au mois de décembre...
Très grosses bises et à demain

RuneE a dit…

A very important point - a city lives 365 days a year. Of course anyone would have liked to visit during the festival, but I have a feeling that you wouldn't see much of the real Cannes...

A lovely post.

nobu a dit…

Interesting photos!
Thanks for your comment.

Kenza a dit…

Un petit coucou de 17h56... juste pour te dire que je t'invite sur mon blog pour répondre à un questionnaire si et uniquement si cela te fait plaisir!
Bisous, Kenza

PERBS a dit…

Enjoyed learning about it all. I liked the walk of fame best. It must be fun to be a part of it. Here, we have the Rose Festival coming soon in Portland, Oregon, across the river.

Marc a dit…

I did wonder about those christmas trees. I don't like them much in summer (or spring). :-)

Malyss a dit…

essai