-~-~-~
In Nice, there is a district that recalls the old Russia, the one of great writers such as Dostoievsky or Tolstoi..
Un quartier où, à chaque coin de rue, la présence russe se signale par de discrets indices.
-~-~-~
At each street corner, clues show the russian presence...
Cette présence russe est liée à l'histoire, et commence dans les années 1850, lorsque l'impératrice douairière, Alexandra Féodorovna, vint passer l'hiver à Nice .
-~-~-~
The story begins around 1850, when the empress Alexandra Feodorovna came here all the winter long;
Par la suite, une série d' évènements plus ou moins heureux, la politique , les guerres, les alliances,les décès ou les mariages,a amené au fil des années l'installation d'une forte communauté russe .
-~-~-~
Then, events, politic, wars,alliances, marriages,deceases,made that an important russian community established there.
L'aboutissement le plus spectaculaire en sera la construction de l'église russe.Commencée en 1902 pour être finalement consacrée en 1912, l'édifice est considéré comme le plus bel exemple d'architecture religieuse russe en dehors de Russie.
-~-~-~
1 commentaire:
What beautiful architecture! I enjoy traveling with you through your blog!
Enregistrer un commentaire