The wall of Berlin was at some moments 160 kms long!
Aujourd'hui, pourtant, la majeure partie a disparu;
Today, most of it disappeard
Evidemment, si l'on pouvait mettre bout à bout les "vrais" morceaux du "vrai" mur vendus dans les boutiques de souvenirs, on arriverait probablement à recréer un édifice au moins cent fois plus long que l'original....
If we could put side by side all the "real" pieces of the "real" wall that are sold in souvenirs shops, we could build a new wall that could probably be a hundred times longer that the true one!...
Mais lorsque l'on recherche une certaine vérité historique, il faut se donner du mal pour retrouver des vestiges réels.
It's not easy to find real pieces of the wall.
On peut être sur que les morceaux exposés dans le Musée du Mur, près de Checkpoint Charlie, sont des vrais:
The pieces which are near and in Checkpoint Charlie Museum are true:
Ceux qui demeurent encore près de la Potzdamer Platz sont aussi des monuments historiques, un peu perdus au milieu de l'urbanisation ultra moderne...
There are some on the Potzdamer Place, where they seem to be lost among modernity..
Parfois ne reste qu'une plaque de métal cellée dans le sol:
Sometimes, there is only a piece of metal on the ground:
2 commentaires:
It leaves me with goosebumps to think about it. I doubt that you could buy a real piece today. I bet many claim to have real pieces tho. Good thing to preserve some in museums so we never forget tho.
Je n'ai pas vu ces vestiges de mur à la Postdammerplatz ... dommage... (j'y suis allée de nuit)
Enregistrer un commentaire