"Au réveil, si douce la lumière, et si beau ce bleu vivant"
(Paul Valéry)

samedi 15 novembre 2008

Chaque jour, un espoir /Each day a new hope

Chaque aube nouvelle amène pour chacun d'entre nous de nouveaux espoirs.
Each sunrise comes to us with new hopes.
Ces attentes sont différentes pour chacun d'entre nous.
Those promises are different for each of us.



Pour ce pêcheur, le bonheur sera dans une bonne pêche, une fois sa journée de travail accomplie..
For this fisherman, it will be a lot of fishes at the end of his working day...


Pour ce vieil homme, ce sera l'espoir de faire une découverte qui le rendra enfin riche..
For this old man, it will be the hope to become rich at last..

Pour d'autres, de prendre un avion pour l'autre bout du monde et découvrir des pays inconnus..,
For others, to take a plane and fly away to discover unknown countries... ,


Devenir un champion...,
To become a champion...,


Ou tout simplement trouver des solutions à des problèmes en réfléchissant face à la mer..
Or simply to find solutions to every day problems by meditating in front of the sea...

Au final, peu importe la forme que peuvent revêtir nos rêves et nos attentes.
Ce qui compte, c' est que chaque soir,quand nous nous endormons , nous attendions demain avec impatience , pour découvrir les nouveaux espoirs que nous amènera la nouvelle aube..
No matter the kind of hopes we have.
The important thing is that every evening, when we go to bed, we wait for the next day with impatience, to discover what new hopes will come to us with the new sunrise...

2 commentaires:

nobu a dit…

Thanks Malyss.
Very impressive photos and poem.
Yes, Each sunrise have a new hope for each people.

PERBS a dit…

Beautiful photos for your words. . . my favorite is the last one by the sea meditating.

I wonder if the older gentleman who was walking by the sea in another of your photos might already have made his fortune and was jsut enjoying his time by the sea?