"Au réveil, si douce la lumière, et si beau ce bleu vivant"
(Paul Valéry)

mercredi 4 mars 2009

Nourrir les oiseaux../ Feeding the birds..

Ils sont nombreux, ceux qui prennent le temps de nourrir les oiseaux..
~~
A lot of people take time to feed the birds..


Certains le font tranquillement, comme en invitant les oiseaux à se joindre à la conversation, dans une sorte d'intimité amicale et familière..
~~
Some people do it quietly, they seem to invite the birds to join the conversation, in a friendly intimity..

Pour d'autres, on dirait qu'il s'agit d'invoquer quelque dieu et de s'attirer ses bonnes grâces..
~~
For some others, it seems that they want to invoke some god and get some favor from the sky..

Parfois, cela ressemble à la recherche désespérée d'un ami..
~~
Sometimes , it looks like the desperate search for a friend..

A quoi rêvent les oiseaux?..
Tête blanche ou tête noire,leur amitié n'est qu'éphémère et interessée. Leurs pensées et leurs ailes les ramènent toujours vers les vagues..
~~
What are the birds dreaming of?..
White head or black head does not matter. Their friendship is only ephemere . Their thoughts and their wings always bring them back to the waves..


6 commentaires:

karine a dit…

Une belle observation des moeurs de ces volatiles comme de celles des humains....

nobu a dit…

I think it is a fine peaceful day.

Malyss a dit…

Nobu: It was. I'm glad you could feel it.

Marc a dit…

Lovely pictures and thoughts. I remember le boulevard des anglais very well. It seems that even in winter (almost spring) it is a beautiful place.

RuneE a dit…

There is that something special about birds that have always fascinated men. Maybe that is why it is one of the most popular photo subjects there is.

PERBS a dit…

You got soem great shots! I especially like the wingspan of the bird in the first one and the bird sitting on the fence in the last one. Of course, I noticed the benches in two of them also. . .