Rien n'est jamais simple à Rome, au sens où rien ne va par un.
Il y a PLEIN de monde, PLEIN d'églises, PLEIN de fontaines, PLEIN de bruit, PLEIN d'émotions,PLEIN de monuments...
~~
Nothing is simple in Roma, in the meaning that nothing goes alone. There are always A LOT of people, A LOT of churches,A LOT of fountains, A LOT of noise, A LOT of emotions, A LOT of monuments...
Cette impression touche tout ce que l'on voit,que ce soit des statues antiques..
~~
This feeling comes from every thing you see, it may be antic statues..


.. Les chaises sur la place Saint-Pierre..
~~
..The chairs on the Place St-Peter..

Les silhouettes en haut de la Basilique..
~~
Silhouettes on the roof of the Basilica..

Les visages des musées du Vatican..
~~
The faces in Vatican's museums..

Les carosses des papes!..
~~
The coaches of the popes!..

Les milliers de statues que l'on trouve dans chaque musée de la ville..
~~
The thousends of tatues that can be seen in every museum of the town..

Mais il en va de même pour les choses plus populaires ou plus modestes, comme ces photos d'acteurs vendues par des marchands ambulants..
~~
But it is the same for things that are more modest or more popular, like this pictures of famous actors sold by little mobile merchants..

Les souvenirs..
~~
Souvenirs..

Ou pour les choses plus surprenantes, comme les immenses vitrines de De Ritis, LA boutique de vêtements religieux..
~~
Or for more surprising or odd things, like here, in the De Ritis shop, which is THE place to buy religious clothes..

Tous les cadenas déposés par les amoureux du monde entier sur les grilles de l'Eglise San Vincenzo e Anastasio, en face de la fontaine de Trevi, pour s'assurer d'un amour éternel..
~~
All the padlocks that the world wide lovers hang on the gate of the church San Vincenzo e Anastasio, in front of the fountain of Trevi, to make sure that their love will last forever..

Et même en regardant la tentative de la mairie de Rome d'installer des vélos dans les rues (mais QUI osera circuler en vélo dans les rues de Rome, considérant la façon dont conduisent les Romains?!!), on ne peut s'empêcher de penser que c'est décidément une ville qui a PLEIN d'espoir, PLEIN de rêves etPLEIN d'optimisme!...
~~
And even when you look at this: the city of Rome would like that more people use bikes in the streets (but WHO will dare to use a bike in Rome, considering the way the Romans use to drive?!!). Then you can't help thinking that Roma is a town withA LOT of hope,A LOT of dreams and A LOT of optimism!...